Students who speak English as a foreign language (EFLs) are pushed within U.S. academic settings to strive for “standard” English—an academic English heralding grammar “correctness” and adherence to rules. EFL curriculum prioritizes for “standard” English, but ignores the ways that terms like “standard” are exclusive, and rarely addresses how an EFL writer may use language in more inventive ways. How do we re-imagine the teaching of writing in ways that can not only help EFL writers in formal high-stakes writing, but also open the door to other creative uses of writing which need not adhere to such strict and increasingly hackneyed standards? My research will draw from many of the conversations focused on second-language acquisition and bilingual education, including work from scholars such as David Freeman and Sara Alvarez, to understand the most recent and effective approaches to teaching English as a second language, as well as discover what approaches to teaching creative writing hold untapped potential for EFL students to acquire new language skills. I will use The Chicago Manual of Style as a contemporary example of a style guide which prescribes “standard” grammar convention. Using an assortment of the grammar topics selected from Chicago for comparison, I will discuss examples of deviations from grammar conventions by writers from various linguistic backgrounds, including Safiya Sinclair, Ocean Vuong, and Mohsin Hamid. By investigating who makes English “standards,” how EFLs best learn, and how these standards have been broken for the better, I aim to create a subversive style guide for EFL writers which is useful for both formal and creative writing.